Artigo 94
(Liberdade de criação cultural)
1. Todos os
cidadãos têm direito à liberdade de criação científica, técnica, literária e
artística.
2. O Estado protege os direitos inerentes à propriedade
intelectual, incluindo os direitos de autor e promove a prática e a difusão das
letras e das artes.
Ndzimana ya 94
1. Hinkwavu vana
va tiko va ni vutshunxeki bza vuqambhi hi tlhelo ra ta vutivi, vutshila,
vutsali ni vuxongi.
2. Mfumu
wusirhelela timfanelo letiyelanaka ni vun’wini bza miyanakanyu, kukatsa ni
mfanelo ya vuqambhi; nakona wukucetela kulandziwa ni kupaluxiwa ka mintirho ya
vutsali ni vuxongi.
Nlakano 94
1.
Anammuttettheni ootheene ahaana ehakhi ya ovenyihera wa sootthariha sahu ni
sooxutta.
2. Epooma
ennikhapelela ihakhi sa mureerelo wa namasuwela, ohelelaka ihakhi sa namapaka
ni ennilipiherya opakiwa hata ovuwihiwa malepo ni masuwelo.
Nota:
A iniciativa da tradução
da Constituição da República de Moçambique nas Línguas Changana e Emakhuwa é da
iniciativa do Centro de Estudos e Pesquisa de Comunicação SEKELEKANI e tem como
objectivo geral contribuir para uma maior participação dos cidadãos na vida
do país. O lançamento aconteceu no dia 8 de Julho do ano corrente. A tradução esteve
a cargo dos Professores Doutores Bento Sitoe e Maurício Bernardo.
As duas versões encontram-se
disponíveis na internet em http://www.civilinfo.org.mz.
Sem comentários:
Enviar um comentário